[15:10] 1 tn The participle שָׂב (sav), from שִׂיב (siv, “to have white hair”; 1 Sam 12:2), only occurs elsewhere in the Bible in the Aramaic sections of Ezra. The word יָשִׁישׁ (yashish, “aged”) occurred in 12:12.
[15:10] 3 tn The line reads: “[men] greater than your father [in] days.” The expression “in days” underscores their age – they were older than Job’s father, and therefore wiser.
[33:12] 4 tn The meaning of this verb is “this is my answer to you.”
[33:12] 5 tc The LXX has “he that is above men is eternal.” Elihu is saying that God is far above Job’s petty problems.